Deutsch  English  Français  Espaňol 
ImpressumSitemapSucheKontaktHome
DentalmodellePhantomköpfeVerbrauchsmaterialienUnternehmen  
Sie befinden sich hier: Home
  Condiciones comerciales generales
   
 
pdfKontakt
 
para su uso con empresas, personas jurídicas de derecho público o un patrimonio especialde derecho públicoLas siguientes condiciones son aplicables a todos los suministros, servicios u ofertas futurosfrente al comprador, aun cuando no se haga referencia expresa a los mismos.

Lascondiciones de compra del comprador que difieran de las presentes no tendrán aplicacióny solo obligan a frasaco en caso de que frasaco las reconozca explícitamente. Aun cuandofrasaco haga referencia a un escrito que incluya las condiciones de compraventa del clienteo un tercero o remita a tal escrito, ello no implica su conformidad con la validez de lasmencionadas condiciones de compraventa. Si alguna disposición resultara invalidada, ellono afectará a la validez de las restantes disposiciones.Si los productos que distribuye frasaco son productos medicinales conforme a las estipulacionesde la § 3 párr. 1 de la Ley alemana sobre productos médicos, el comprador secompromete a cumplir todas las normas aplicables (leyes, reglamentos, directrices) para lainstalación, la explotación y la aplicación de productos medicinales, así como la detección,evaluación y prevención de riesgos en el transporte o el uso de productos medicinales.

 
1. Oferta y formalización del contrato

a) Ofertas sin compromiso. Según posibilidades de suministro y sin reserva del producto.

b) Los encargos no son vinculantes hasta que se produzca su confirmación por escritopor parte de frasaco.

c) Los cambios y añadidos al acuerdo en cuestión, incluyendo las presentes CondicionesGenerales de Compraventa, solo tendrán validez si se realizan por escrito.


2. Precios

a) Se aplicarán los precios de venta indicados en la última edición de la lista de precios.Reservado el derecho a modificar los precios sin previo aviso. No obstante, se calculaun valor mínimo de los productos de € 50,00 netos, aún cuando el pedido tenga unvalor inferior.

b) Los precios de venta son netos, en euros, franco fábrica en Tettnang y no incluyen losposibles gastos de embalaje, flete, aranceles, costes adicionales de importación en lacuantía legal correspondiente.

c) Además de las cantidades antes mencionadas, si el valor del encargo es inferior a€ 200,00 netos, se calculará una tasa de tramitación de € 10,00 netos; si el valor delencargo supera los € 200,00 netos, esta tasa de tramitación se omite.


3. Obligación de entrega y aceptación

a) Los plazos y fechas establecidos por frasaco para la entrega de productos o la prestaciónde servicios son aproximados, a no ser que se acuerde o prometa explícitamenteun plazo o fecha fijos. Para el cumplimiento de los plazos y fechas, es condición imprescindiblela recepción, dentro de plazo, de todos los documentos necesarios paraejecutar el encargo, así como del pago correspondiente; de lo contrario, los plazos yfechas de entrega de productos o prestación de servicios se prorrogarán en consecuencia.Para los encargos de material adicional se aplicará el punto 10.Si el envío ha sido objeto de acuerdo, los plazos y fechas se refieren al momento de laentrega a la empresa transportista o a un tercero encargado del transporte.

b) Si frasaco incurre en mora en la entrega de productos o la prestación de un servicioo bien dicha entrega o prestación no fuera posible, independientemente del motivo,la responsabilidad de frasaco y su obligación de indemnizar queda limitada por lostérminos establecidos en el punto 7.

c) frasaco tiene derecho a realizar entregas parciales siempre y cuando el compradorpueda emplear el contenido de dichas entregas conforme a la finalidad establecida enel contrato, se garantice el suministro del resto de los productos encargados y ello nosuponga ningún gasto adicional considerable para el comprador, a no ser que frasacodeclare su disponibilidad para cargar con dichos gastos. Además, se admiten divergenciasde hasta +/- 10 % en las cantidades de los pedidos.

d) Si, a pesar de las advertencias, el comprador no cumple su obligación de recibir losproductos o servicios, frasaco está autorizada a vender libremente el objeto del suministrosin detrimento de otros derechos.

e) Los envíos de muestras, siempre que no se hayan acordado otros términos, sefacturarán a los 30 días de la fecha del albarán.

f) Solo se admitirán las devoluciones de productos por motivos no atribuibles a frasaco sise encuentran en su embalaje original y en perfecto estado y se envían a portes pagadosen un plazo previamente acordado; en cada caso, frasaco se reserva el derecho a decidirsi acepta la devolución del producto. No se admiten devoluciones de ejecucionesespeciales ni de productos entregados hace más de 3 meses. Esta regulación no afectaa lo dispuesto en el punto 6.Solo se realizarán abonos en cuenta si la devolución incluye los originales de la factura yel albarán. En caso de abono en cuenta se facturarán 50,00 € neto en concepto de tasas detramitación, así como un recargo adicional del 20% del valor del producto en concepto decostes de reclasificación.

g) En caso de fuerza mayor, frasaco está autorizada a aplazar la entrega mientras exista elobstáculo y un plazo adicional adecuado o bien a anular el encargo total o parcialmentedebido a la parte incumplida, siempre que el impedimento sea provisional. Se considerancasos de fuerza mayor las huelgas, bloqueos o estados impredecibles comoaverías empresariales, independientemente de su naturaleza, que impiden a frasacorealizar la entrega a tiempo a pesar de haber realizado esfuerzos razonables para ello.Si los fenómenos antes mencionados dificultan sustancialmente o impiden a frasacoentregar los productos o prestar los servicios y el impedimento no tenga un carácterprovisional, frasaco está autorizada a retirarse del contrato. Si, como consecuenciadel atraso, el comprador no puede aceptar el producto o servicio, puede retirarse delcontrato informando inmediatamente a frasaco por escrito.


4. Embalaje, envío, transferencia de riesgos

a) frasaco elige el embalaje, la modalidad y la vía de envío a su obligada discreción ysegún la normativa legal aplicable, de haberla. El material de embalaje se incluye en elprecio de coste.

b) Para todos los envíos, frasaco formaliza un seguro de transporte. En cualquier caso,los costes del seguro corren por cuenta del comprador. En caso de producirse dañosde transporte, frasaco debe aportar una confirmación de la oficina de correos emisorao de la empresa transportista.

c) El riesgo se transfiere al comprador junto con la entrega libre de portes en cuanto elproducto sale de la planta de frasaco. En caso de retraso en el envío atribuible al comprador,el riesgo de su posible pérdida se transfiere al comunicarse la disponibilidadpara el envío.


5. Reserva de la propiedad

a) Los productos suministrados (productos en reserva) siguen siendo propiedad defrasaco hasta el cumplimiento de todos los requisitos planteados al comprador, presenteso futuros. En caso de facturas pendientes, la reserva de la propiedad se considerauna garantía sobre el saldo debido por el comprador. Mientras la reserva de la propiedadsea efectiva, el comprador no tiene derecho a poner los productos en prenda ni atransferir la garantía a un tercero.

b) Para los casos de enajenación ulterior, el comprador cede a frasaco por la presente yhasta el cumplimiento de todos los requisitos de frasaco, las cuentas por cobrar y otrosrequisitos que deba cumplir frente al cliente como consecuencia de dicha enajenación(especialmente los requisitos derivados de la negociación sin autorización y los referidosa prestaciones de la aseguradora). A demanda de frasaco, el comprador está obligadoa proporcionar a frasaco toda la información y entregarle todos los documentosnecesarios para hacer valer los derechos de frasaco frente a los clientes del comprador.frasaco autoriza al comprador de manera irrevocable a cobrar en su propio nombre lascuentas cedidas al vendedor. frasaco solo revocará esta autorización de cobro en casode uso.

c) Las prendas o confiscaciones de productos en reserva de propiedad por parte de tercerosdeben comunicarse inmediatamente a frasaco. Los costes de intervención derivadoscorrerán, en todos los casos, por cuenta del comprador.d) frasaco liberará los productos en reserva a su discreción siempre que el valor de losmismos supere en más del 20% la cuantía de las deudas garantizadas


6. Cambios, responsabilidad sobre deficiencias

a) frasaco se reserva el derecho, sin previo aviso, a modificar el diseño o la ejecuciónde sus productos conforme al progreso técnico o bien a retirar por completo algúnproducto de su cartera. Los datos que aparecen en los prospectos, textos publicitarios,anuncios u objetos promocionales no suponen una afirmación contractual; lo mismoes aplicable a las ilustraciones, planos, indicaciones de pesos y medidas, etc., adjuntaspara las ofertas, siempre que no se identifiquen expresamente como vinculantes.

b) El acuerdo de determinadas propiedades del producto y las prestaciones de los moldesdebe realizarse por escrito. Las referencias a normas técnicas deberán incluir la descripciónde la prestación.

c) Las reclamaciones por mercancías defectuosas relativas a deficiencias evidentesdeberán presentarse por escrito inmediatamente después de recibir el producto.

d) Si existe un defecto material, frasaco elegirá si lo arregla o sustituye el producto de maneragratuita. Si el envío de un repuesto o la reparación por dos veces no solucionarael problema, el comprador puede presentar una reclamación legal en garantía conformea las presentes condiciones generales de compraventa. Las piezas sustituidas debenser devueltas a frasaco a demanda de esta. En cualquier caso, las reclamaciones engarantía prescriben un año después de que el comprador recibiera el producto.


7. Limitaciones generales a la responsabilidad

a) La responsabilidad de frasaco se limita a la indemnización, independientemente de labase legal, especialmente por imposibilidad, retraso, entrega incorrecta o deficiente,incumplimiento de contrato, incumplimiento de obligaciones en actuaciones contractualesy comportamiento indebido, siempre que se demuestre su culpabilidad y en lamedida de lo estipulado en este punto 7.

b) frasaco no responderá en caso de negligencia simple de sus órganos, representanteslegales, empleados u otros ayudantes, siempre que no se trate del incumplimientode obligaciones contractuales esenciales. Son obligaciones contractuales esencialesaquellas que se derivan de la naturaleza del contrato y cuya infracción pone en peligrola consecución de la finalidad del contrato.

c) Si, según el punto 7, letra b, frasaco debe proceder a la indemnización según la causa,esta responsabilidad se limitará a aquellos daños que frasaco haya previsto en la formalizacióndel contrato como consecuencias posibles de un incumplimiento de contratoo que debería haber previsto en caso de actuar con la debida atención. Los daños secundarios y derivados como consecuencia de defectos en el objeto entregado solodarán derecho a indemnización si son típicamente esperables en caso de uso adecuadodel objeto entregado.

d) En caso de responsabilidad por negligencia simple, la obligación de frasaco de indemnizarpor daños materiales y otros daños patrimoniales derivados se limita a unimporte de € 5.000.000,00 por siniestro, aunque se haya producido un incumplimientode obligaciones contractuales esenciales.

e) Las excepciones y limitaciones a la responsabilidad antes mencionadas se aplicaránen igual medida a favor de los órganos, representantes legales, empleados y otrosayudantes de frasaco.

f) Las limitaciones incluidas en este punto 7 no se aplicarán a la responsabilidad defrasaco por comportamiento premeditado, por características garantizadas, por lesionesletales, corporales o a la salud, ni a reclamaciones en virtud de la Ley de responsabilidadsobre los productos.


8. Condiciones de pago

a) Todos los pagos se realizarán en € (euros) exclusivamente a frasaco. Para garantizar undescuento, el comprador debe haber liquidado todas las facturas anteriores pendientes.

b) Las facturas de frasaco vencen a los 30 días de la fecha de la factura, si no se hanacordado otros términos por escrito y el destinatario de la factura tiene su sede en laRepública Federal de Alemania.

c) Si el destinatario de la factura tiene su sede fuera de la República Federal de Alemania,los productos se entregarán previo pago por adelantado, siempre que no se hayanacordado previamente otros términos por escrito. Los pagos en moneda extranjera seabonarán en cuenta según el tipo de cambio del euro en ese día, siendo el compradorquien corre el riesgo derivado del tipo de cambio. Las diferencias en cotización, lascomisiones bancarias, etc., correrán por cuenta del comprador y deben pagarse inmediatamente.

d) En caso de sobrepasarse el plazo de pago acordado, se aplicarán anualmente interesesdel 8% sobre el tipo básico de interés vigente conforme a la sección 247 del CódigoCivil alemán. Si no se ha acordado un plazo de pago, el comprador incurre en demora,aun sin advertencia, si no paga una factura u otro documento de pago equivalente enlos treinta días siguientes a su vencimiento y recepción.

e) Reservado el derecho a rechazar cheques y letras de cambio. Los cheques y letras decambio redescontables solo se aceptarán por razones de cumplimiento, pero todos loscostes derivados, especialmente las comisiones por descuento, correrán por cuenta delcomprador.

f) El comprador no está autorizado a compensar con cuentas por cobrar de frasaco ni areclamar su derecho a retención a no ser que se trate de cuentas por cobrar no contestadas,declaradas jurídicamente válidas o resueltas.

g) El incumplimiento doloso de las condiciones de pago, p. ej. la demora en el pago olas circunstancias que justifiquen serias dudas sobre la credibilidad del compradortendrán como consecuencia el inmediato vencimiento de todas las cuentas por cobrarde frasaco.


9. Moldes y herramientas

a) El precio de los moldes también incluye los costes de una toma de muestras, aunqueno incluye los costes de los dispositivos de comprobación y mecanizado ni los cambiosque ocasione el comprador. Los costes de las posteriores tomas de muestra debidasa frasaco correrán por su cuenta.

b) frasaco es y seguirá siendo la propietaria de los moldes fabricados por frasaco o untercero encargado por esta para el comprador. Los moldes solo se emplean para encargosdel comprador, siempre que el comprador cumpla sus obligaciones de pago yaceptación. frasaco solo estará obligada a sustituir de manera gratuita estos moldes sison necesarios para el cumplimiento de una cantidad de productos asegurada al comprador.La obligación de conservación por parte de frasaco expira a los dos años de laentrega de la última pieza realizada con el molde y previa comunicación al comprador.

c) Si, según el contrato, los moldes pasaran a ser propiedad del comprador, esta propiedadse le transferirá una vez pagado el precio de compra. La entrega de los moldes alcomprador es cubierta por la obligación de conservación por parte de frasaco. frasacodebe identificar los moldes como propiedad extranjera y asegurarlos, a cargo del comprador,a su coste.

d) En el caso de los moldes propios del comprador o de los moldes proporcionados porel comprador en calidad de préstamo, la responsabilidad de frasaco en materia de conservacióny cuidado se limita al cuidado que debe prestar a sus propios objetos. Loscostes de mantenimiento y seguro corren por cuenta del comprador. Las obligacionesde frasaco expiran cuando, una vez tramitado el pedido y previo aviso al cliente, esteno los recoge pasado un plazo adecuado. Si el cliente no ha cumplido por completosus obligaciones contractuales, en todos los casos frasaco tiene derecho de retenciónsobre los moldes.


10. Material adjunto

a) Si el comprador proporciona materiales, deberá entregarlos a frasaco, por su cuenta yriesgo, con una adecuada cantidad suplementaria del 5 %, como mínimo, a tiempo yen perfecto estado.

b) En caso de incumplimiento o de retraso en el cumplimiento de estas condiciones, sealarga proporcionalmente el plazo de entrega. Excepto en casos de fuerza mayor segúnlo estipulado en el punto 3, letra g, el comprador cargará con los costes adicionalessurgidos, también por las interrupciones en la producción.

c) frasaco no acepta responsabilidad alguna por la calidad y composición de los materialesaportados por el cliente. Es responsabilidad exclusiva del cliente garantizarque los materiales aportados sean adecuados para la producción, sin restricciones, ycumplan la normativa legal. frasaco no realizará ningún tipo de examen ni análisis delos materiales aportados por el cliente, a no ser que así lo haya acordado expresamentepor escrito.


11. Derechos de autoría

a) Si frasaco debe realizar sus entregas según planos, modelos muestras o empleandopiezas aportadas por el comprador, es responsable de no infringir los derechos deautoría de terceros. frasaco informará al comprador sobre los derechos de que tengaconocimiento. El comprador debe eximir a frasaco de las reclamaciones de terceros ypagar las indemnizaciones por los daños infringidos. frasaco está autorizada a detenerprovisionalmente el trabajo sin comprobar la situación legal, siempre que un tercero leprohíba la fabricación o entrega alegando un pretendido derecho de autoría.

b) Los planos y muestras enviados a frasaco con el fin de presentar una oferta y que hayanquedado en su poder, se devolverán al cliente si este así lo solicita por escrito o, encaso contrario, se destruirán a los tres meses de la presentación de la oferta, siempreque el comprador no aceptara la oferta a tiempo.

c) Corresponden a frasaco los derechos sobre la propiedad intelectual o industrial de losmodelos, moldes y dispositivos, diseños y planos elaborados por frasaco o un terceropor encargo de frasaco.12. Principio de separaciónToda vez que el comprador es una institución médica o un miembro de la profesión médica,frasaco y el comprador aseguran que la decisión de compra se realizará exclusivamentesobre criterios de calidad y precio. La adquisición y distribución de productos de frasacoestá sometida a la competencia general de precios y servicios. El comprador asegura queno se ha realizado ningún tipo de consideración adicional ni ha habido otros motivos quecondicionaran la decisión de compra (p. ej. donaciones al comprador).


13. Lugar de cumplimiento, tribunal competente y derecho aplicable

a) El lugar de entrega y pago para ambas partes contractuales es Tettnang. El tribunalcompetente para ambas partes contractuales es el de Tettnang. No obstante, frasaco sereserva el derecho a presentar demandas frente al tribunal competente para la sede delcomprador, si corresponde.

b) Se aplicará exclusivamente el derecho de la República Federal de Alemania. La Convenciónde las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional deMercaderías del 11.04.1980 (CISG) no tiene aplicación en este caso.